16+
внимание сайт не для детей

Поддержи проект Anidub

Собираем деньги на оплату серверов

Социальные сети Anidub

Последние вопросы Анидаб

Новые торренты от Анидаб RSS

Какой сейчас Тамон?!
Постер аниме Какой сейчас Тамон?!
Волшебник Кунон всё видит
Постер аниме Волшебник Кунон всё видит
серия
Моя геройская академия: Вне закона 2
Постер аниме Моя геройская академия: Вне закона 2
Магическая битва: Смертельная миграция
Постер аниме Магическая битва: Смертельная миграция
Судьба: Странная подделка
Постер аниме Судьба: Странная подделка

Почему

06 мар 2017 17:39

-кохай
0/99
Почему анидаб не озвучивает профессионально аниме без японской оригинальной звуковой дорожки? Выбирали бы самые ожидаемые онгоинги, а не каждое вышедшее аниме озвучивали.

Ответы:

Игнил Игнилыч
90
Игнил Игнилыч-кохай
90/99
0 06 мар 2017 23:18
Полностью переозвучить слишком геморно, да и не надо никому
Fauste777
8
Fauste777-кохай
8/99
0 06 мар 2017 21:26
Я вообще не понимаю, как можно смотреть аниме в дубляже... однажды попалось мне такое, через 3 минуты заблевал весь зал и полез искать субтитры или закадровый)) Озвучка в аниме это очень важная вещь, русским языком не передать многие их диалекты и наречия перфектур, в комендиях некоторые шутки станут неясны, я молчу про эмоцию, не представляю кто может озвучить Год Гиасс так, чтоб передать весь пафос фраз Лелуша))) К тому же есть разные стили разговора, детский, мужественный, официальный и т..д., это является частью персонажа)) по тому как персонаж скажет "Я" или "МОЁ", уже можно понять к какому характеру он склонен, а по русски можно только интонацию дать, это сосвсем не то))) Клип Эминема в добляже попробуй представить, то же станет с аниме))))
Dico_Om
519
Dico_Om-доно
519/999
1 06 мар 2017 21:08
Оплати им лицензию, может команда согласится
Kimo_balck
26
Kimo_balck-кохай
26/99
3 06 мар 2017 19:34
А тебя яп. озвучка не устраивает? Она дает немного лучше понять персонажа, порой даже приятней русской(к сожалению, далеко не всегда) и вообще ни капли не мешает.
Arcanin
145
Arcanin-семпай
145/499
0 06 мар 2017 18:29
Как понять без яп. ориг. звуковой дорожки? Если ты имеешь ввиду аниме без японских разговоров и реплик , прим. песня но без слов (минус песни) такое аниме сложно достать если вообще возможно.
Аниме попадает к нам приблизительно так- в Японии по тв показывают аниме, кто-то его записывает и выкладывает в сеть, там его ищут иностранные граждане , переводят диалоги и пишут субтитры. уже это видео берут наши люди и переводят субтитры на русский. дальше берут видео без субтитров (то что списано с телека) и озвучивают по переведенным субтитрам (хотя могут и небрать видео без субтитров и озвучить то что попалось под руку). Ихмо видео без японской озвучки можно достать только сотрудничая со студией для выпуска лицензии.
А про выбор- я рад что Анидаб озвучивает не только самые ожидаемые аниме. ибо всем не угодишь, а народ может ныть: что так мало аниме; не смогут сказать что это шедевр в этом сезоне т.к. не увидят провального; или просто нечего посмотреть пока ждешь выхода новых серий.
KePuK
87
KePuK-кохай
87/99
2 06 мар 2017 18:23
Дак нормальных онгоингов то не в каждый сезон бывает, да и тем более вкусы у всех разные, поэтому они озвучивают всё, а не удаляют голос сейу, это я уже не знаю